من الذي يبقي الشمس متقدة؟
ذاك الذي يبقي نور محمد خالدا
صلوات من الله دائما أبدا
على المختار نور الوجود أحمدا
هي التي تبقي نوره أبد الدهر مشتعلا
لو انطفأ نور الشمس
فنور محمد,صلى الله عليه و سلم, لا ينطفئ
شمس القلوب, شمس الطريقة
شمس الوجود, شمس الحقيقة
التي بها القلوب تتوهج حبا في الكمال
هي النبي محمد صلى الله عليه و سلم
هي النبي محمد صلى الله عليه و سلم
شمس القلوب, شمس الطريقة
شمس الوجود, شمس الحقيقة
التي بها تهدى العقول إلى الحق الأحد
هي النبي محمد صلى الله عليه و سلم
هي النبي محمد صلى الله عليه و سلم
قلبي يدق مع قلبك
عقلي يدور حيث تدور به
و أنا أحاول أن أقلد خطوات قدمك
أحاول أن أردد في قلبي كلامك
هل سأنجح و أكون في نفس التواجد؟
هل سأنجح و أردد نفس النشيد؟
ما زلت بعيدة…
بعيدة جدا عن الطريق ,
و الشوق يؤرقني…
متى سيطلع النهار من جديد؟
و أرى وجهك بالجمال يشرق؟
أعلم أنك لا تزال هناك
لم تبرح مكانك
لم تذهب إلى أي مكان
لا تزال هنالك
فما يزال القمر يعكس لنا أنوارك
إنه عالمنا فقط الذي حجبه عنك الليل
لو استيقظنا من النوم و سافرنا إلى عالم آخر
حيث ثمة نهار
لوجدناك هناك
بكل نورك و جمالك لا تزال هنالك
* من خواطر سارة إسلام
Who keeps the sun burning?
is The one who keep Mohammad’s light eternal
Prayers of God’s always for ever been
upon the being’s light: “the selected Ahamad”,
is what keeps his light shining forever
If the sunlight extinguished
Mohammad’s light never extinguish.
The sun of hearts
The greatest sun
Which make hearts burn with perfect love
Is Mohammad, salla allahu alayhi wa sallam
Is Mohammad, salla allahu alayhi wa sallam
The sun of hearts
The greatest sun
Which lead the minds to absolute truth
Is Mohammad, salla allahu alayhi wa sallam
Is Mohammad, salla allahu alayhi wa sallam
My heart is beating
With your heart
My mind is moving
Where you move
And I am trying
To imitate your steps
to repeat your words
Shall I be able?
To make that same dance?
Shall I be able ?
To sing that same rhythm?
I’m still far…
very far from the road,
and longing is burning me…
When the day shall came again?
So to be able to see thy beautiful face?
I knew you are there
Still there
Have gone no where
No where
Still the moon can reflect your light to us
It is only our world which have been covered with night
If we got up from sleep and travel to an other world
Where there is a day
We shall find you there
With your full beauty still there